Rivermate logotipo
Flag of Japão

Impostos em Japão

Obrigações Fiscais Detalhadas

Saiba sobre as regulamentações fiscais para empregadores e empregados em Japão

Japão taxes overview

Japan operates a comprehensive tax system that includes national and local taxes, impacting both individuals and corporations. For employers and employees, key components include income tax, social security contributions, and various local taxes. Understanding these obligations is crucial for compliant payroll processing and employment management within the country. Employers are responsible for withholding income tax and social security contributions from employee salaries and remitting them to the relevant authorities, alongside their own employer contributions.

Navigating the intricacies of Japanese tax regulations requires careful attention to detail, particularly regarding withholding calculations, social insurance contributions, and reporting requirements. Compliance ensures smooth operations and avoids potential penalties. The following sections outline the primary tax obligations for employers and the deductions available to employees in Japan, based on current regulations expected to apply in 2026.

Obrigações do Employer de Record e Obrigações fiscais de Folha de Pagamento

Employers in Japan are required to contribute to several social insurance and labor insurance programs for their employees. These contributions are typically shared between the employer and the employee, with the employer responsible for withholding the employee's portion and remitting the total amount.

The main programs include:

  • Health Insurance (Kenko Hoken): Provides coverage for medical expenses. Rates vary significantly depending on the health insurance society the employer belongs to (often based on industry or region). Rates are typically calculated as a percentage of the employee's standard monthly remuneration (hyojun報酬月額 - hyojun hoshu getsugaku). The cost is generally split equally between employer and employee.
  • Employees' Pension Insurance (Kosei Nenkin Hoken): Provides retirement, disability, and survivor benefits. The rate is a fixed percentage of the employee's standard monthly remuneration and standard bonus amount. This cost is also generally split equally between employer and employee.
  • Employment Insurance (Koyo Hoken): Provides unemployment benefits and support for employment stability. Rates are applied to the employee's total gross salary and bonus. The cost is shared between employer and employee, with the employer typically paying a larger portion. Rates vary slightly depending on the industry (e.g., general business, agriculture/forestry/fishery, construction).
  • Industrial Accident Insurance (Rosai Hoken): Provides coverage for injuries or illnesses sustained during work or commuting. The rate is applied to the employee's total gross salary and bonus and varies significantly based on the industry's risk level. This contribution is borne solely by the employer.
  • Child Allowance Contribution (Jido Teate Kyoshutsu): A small contribution paid by the employer to fund child allowances. The rate is a fixed percentage of the employee's standard monthly remuneration and standard bonus amount. This contribution is borne solely by the employer.

Specific rates for Health Insurance and Employees' Pension Insurance are subject to change annually, typically effective in March or September. Employment Insurance rates are also reviewed annually. While specific 2026 rates will be finalized closer to the year, they are generally based on the rates from the preceding year.

Below is an example table showing approximate contribution rates based on recent figures (actual rates for 2026 may vary):

Tipo de Seguro Taxa Total (Aprox.) Parte do Employer (Aprox.) Parte do Employee (Aprox.) Base para Cálculo
Seguro de Saúde (Kenko Hoken) 9.84% - 10.5% 4.92% - 5.25% 4.92% - 5.25% Remuneração Mensal Padrão
Previdência dos Empregados (Kosei Nenkin) 18,3% 9,15% 9,15% Remuneração Mensal Padrão & Bônus
Seguro de Emprego (Koyo) 1,55% 0,95% 0,6% Salário Bruto & Bônus
Seguro de Acidente do Trabalho 0,25% - 8,8% 0,25% - 8,8% 0% Salário Bruto & Bônus
Contribuição para Auxílio Infantil 0,35% 0,35% 0% Remuneração Mensal Padrão & Bônus

Nota: As taxas de Seguro de Saúde variam bastante conforme a sociedade de saúde e a prefeitura.

Requisitos de Retenção de Imposto de Renda

Employers are responsible for withholding national and local income tax from employee salaries, bonuses, and other compensation each pay period. This Pay-As-You-Earn (PAYE) system is known as Gensen Choshu. The amount to be withheld depends on the employee's monthly income, their declared dependents, and other allowances, as reported in their "Declaration for Dependent Exemptions" (扶養控除等申告書 - Fuyo Kozyo To Shinkokusho).

National income tax is progressive, meaning higher income is taxed at higher rates. Local inhabitant tax (comprising prefectural and municipal tax) is generally calculated based on the previous year's income and is collected via special collection (特別徴収 - Tokubetsu Choshu) through the employer, typically from June to May.

Brackets do Imposto de Renda Nacional (Aproximado para 2026, sujeito a mudanças):

Rendimento Tributável (JPY) Alíquota Dedução (JPY)
Até 1.950.000 5%
1.950.001 - 3.300.000 10% 97.500
3.300.001 - 6.950.000 20% 427.500
6.950.001 - 9.000.000 23% 636.000
9.000.001 - 18.000.000 33% 1.536.000
18.000.001 - 40.000.000 40% 2.796.000
Acima de 40.000.000 45% 4.796.000

Nota: Também se aplica um adicional de reconstrução de 2,1% sobre o valor do imposto de renda nacional até 2037.

As tabelas de retenção na fonte (源泉徴収税額表 - Gensen Choshu Zeigaku Hyo) são fornecidas pela Agência Tributária Nacional e usadas pelos empregadores para determinar o valor correto de imposto de renda nacional a ser retido com base no salário mensal e no número de dependentes do empregado.

Deduções e Abonos fiscais para Empregados

Employees in Japan can benefit from various deductions and allowances that reduce their taxable income, thereby lowering their income tax burden. These are typically accounted for during the year-end adjustment process or through filing an annual tax return.

Deductions e abonos comuns incluem:

  • Abono Básico (Kiso Kozyo): Uma dedução padrão disponível para todos os contribuintes, cujo valor pode variar um pouco conforme a renda total.
  • Dedução por Rendimento de Emprego (Kyuyo Shotoku Kozyo): Uma dedução estatutária baseada na quantidade de renda de emprego, criada para refletir despesas necessárias incorridas pelos empregados. O valor diminui à medida que a renda aumenta.
  • Dedução de Prêmios de Seguro Social (Shakai Hokenryo Kozyo): O valor integral dos prêmios de seguros sociais pagos pelo empregado é dedutível de sua renda.
  • Abono de Cônjuge (Haigusha Kozyo) e Abono Especial de Cônjuge (Haigusha Tokubetsu Kozyo): Disponível se o empregado apoia um cônjuge com renda limitada. O valor varia conforme a renda do empregado e do cônjuge.
  • Abono de Dependentes (Fuyo Kozyo): Popular para dependentes (filhos, pais, etc.) que atendam a critérios específicos de idade e renda. Abonos maiores aplicam-se a dependentes idosos ou com deficiência severa.
  • Dedução de Prêmios de Seguro de Vida (Seimei Hokenryo Kozyo): Dedutíveis os prêmios pagos por seguros de vida, seguros médicos e previdência pessoal, até limites específicos.
  • Dedução por Despesas Médicas (Iryohi Kozyo): Permite deduzir despesas médicas significativas para o contribuinte e dependentes que excedam determinado limite (por exemplo, JPY 100.000 ou 5% da renda total, o que for menor, até JPY 2 milhões).
  • Crédito de Imposto por Empréstimo Habitacional (Jutaku Loan Kozyo): Um crédito fiscal (que reduz o imposto devido diretamente, não apenas a renda tributável) disponível para indivíduos que adquiram ou construam uma residência por meio de empréstimo habitacional, sujeito a várias condições.

Employers typically handle the application of most common deductions (Basic, Employment Income, Social Insurance, Spouse, Dependent, Life Insurance) through the year-end adjustment process for employees who earn employment income only.

Prazos de Conformidade Fiscal e Relatórios

Employers have specific deadlines for remitting withheld taxes and social insurance contributions, as well as for reporting employee income.

Key deadlines include:

  • Pagamento Mensal do Imposto Retido na Fonte: O imposto de renda nacional retido deve, geralmente, ser pago à repartição fiscal até o 10º dia do mês seguinte. Empregadores com menos de 10 empregados podem solicitar uma provisão especial para pagamento semestral (até 10 de julho para retenções de janeiro a junho e até 20 de janeiro para julho a dezembro).
  • Pagamento Mensal de Contribuições para Seguros Sociais: As contribuições para seguros sociais (Seguro de Saúde, Previdência, Seguro de Emprego, Auxílio Infantil) devem ser pagas até o fim do mês seguinte.
  • Ajuste de Final de Ano (Nenmatsu Chosei): Os empregadores realizam esse ajuste em dezembro para reconciliar o imposto de renda retido ao longo do ano com a obrigação fiscal anual real, levando em conta deduções e abonos. Qualquer imposto retido a mais será devolvido ao empregado, ou a mais retido será cobrado.
  • Envio de Fichas de Retenção (Gensen Choshu Hyo): Os empregadores devem emitir fichas de retenção aos empregados até o 31 de janeiro do ano seguinte (ou dentro de um mês após a rescisão). Cópias também devem ser enviadas à repartição fiscal e ao departamento municipal até essa data.
  • Declaração Anual de Imposto (Kakutei Shinkoku): Enquanto a maioria dos empregados cujo imposto é regularizado por meio de ajuste de final de ano não precisam declarar, indivíduos com certos tipos de renda (por exemplo, renda de aluguel, ganhos de capital), alta renda ou que reivindicam deduções não cobertas pelo ajuste de final de ano (como despesas médicas ou crédito de empréstimo habitacional) devem apresentar uma declaração anual entre 16 de fevereiro e 15 de março do ano seguinte.

Os avisos de cobrança de imposto de residência local são enviados pelos municípios aos empregadores, geralmente em maio, detalhando os valores a serem recolhidos mês a mês de junho a maio.

Considerações fiscais especiais para Trabalhadores estrangeiros e Empresas

Obrigações fiscais para trabalhadores estrangeiros

Empregue os melhores talentos em Japão por meio de nosso serviço Employer of Record.

Agende uma chamada com nossos especialistas EOR para saber mais sobre como podemos ajudá-lo(a) em Japão

martijn
terry
lucas
sonia
james
harvey
daan

Agende uma ligação com nossos especialistas em EOR para saber mais sobre como podemos ajudar você em Japão.

Confiado por mais de 1000 empresas ao redor do mundo

G24.9/5 on G2
Trustpilot4.8/5 on Trustpilot
Capterra4.8/5 on Capterra
Google4.6/5 on Google
Martijn
Daan
Harvey

Pronto para expandir sua equipe global?

Agende uma demonstração