logo di Rivermate
Flag of Guinea-Bissau

Tasse in Guinea-Bissau

Obblighi fiscali dettagliati

Guinea-Bissau’de işverenler ve çalışanlar için vergi mevzuatı hakkında bilgi edinin.

Guinea-Bissau taxes overview

Navigating the complexities of employment taxes is a critical aspect of operating in any country, and Guinea-Bissau is no exception. Employers engaging staff in Guinea-Bissau are responsible for understanding and complying with local tax regulations, including social security contributions, income tax withholding, and various reporting obligations. This ensures legal compliance and proper management of employee compensation.

Il sistema fiscale in Guinea-Bissau comprende imposte su reddito, consumo e proprietà. Per datori di lavoro e dipendenti, le considerazioni principali ruotano attorno ai contributi all'Istituto Nazionale di Previdenza Sociale (INSS) e alla ritenuta dell'Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Singulares - IRPS) dagli stipendi dei dipendenti. La conformità richiede una registrazione tempestiva, un calcolo accurato e il pagamento puntuale di questi contributi e ritenute alle autorità competenti.

Obblighi previdenziali e fiscali sul libro paga del datore di lavoro

Employers in Guinea-Bissau are required to contribute to the National Social Security Institute (INSS). These contributions cover various social benefits for employees, including pensions, sickness benefits, and family allowances. Both the employer and the employee make contributions based on the employee's gross salary.

Gli datori di lavoro in Guinea-Bissau sono tenuti a contribuire all'Istituto Nazionale di Previdenza Sociale (INSS). Questi contributi coprono vari benefici sociali per i dipendenti, tra cui pensioni, indennità di malattia e assegni familiari. Sia il datore di lavoro che il dipendente effettuano contributi sulla base del salario lordo del dipendente.

The contribution rates are typically a percentage of the employee's gross monthly salary, up to a certain ceiling. While specific rates and ceilings can be subject to change, the general structure involves a higher percentage contributed by the employer compared to the employee.

Le aliquote di contribuzione sono tipicamente una percentuale del salario mensile lordo del dipendente, fino a un certo limite. Sebbene le aliquote e i limiti specifici possano essere soggetti a variazioni, la struttura generale prevede una percentuale più alta a carico del datore di lavoro rispetto al dipendente.

Contributor Typical Contribution Rate
Employer [Percentage]%
Employee [Percentage]%

Nota: Le aliquote specifiche e i plafond di contribuzione per il 2025 dovrebbero essere confermati con l'INSS o le autorità fiscali locali.

Questi contributi sono obbligatori per tutti i dipendenti registrati e devono essere versati mensilmente dal datore di lavoro. La mancata conformità può comportare sanzioni e interessi di mora.

Requisiti di ritenuta dell'IRPS

Employers are responsible for withholding Personal Income Tax (IRPS) from the salaries and wages paid to their employees. IRPS is levied on the total income received by individuals, including salaries, wages, bonuses, and other benefits. The tax system is progressive, meaning higher income levels are taxed at higher rates.

I datori di lavoro sono responsabili della ritenuta dell'Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Singulares - IRPS) dagli stipendi e salari pagati ai propri dipendenti. L'IRPS è applicato sul reddito totale percepito dagli individui, inclusi stipendi, salari, bonus e altri benefici. Il sistema fiscale è progressivo, ossia i redditi più elevati sono tassati a aliquote più alte.

The calculation of IRPS withholding depends on the employee's income level and potentially their family situation, although specific allowances or deductions applied at the withholding stage can vary. Employers must use the official tax tables or guidelines provided by the tax authorities to determine the correct amount of tax to withhold from each employee's monthly pay.

Il calcolo della ritenuta IRPS dipende dal livello di reddito del dipendente e potenzialmente dalla sua situazione familiare, anche se le detrazioni o deduzioni specifiche applicate durante la ritenuta possono variare. I datori di lavoro devono utilizzare le tabelle fiscali ufficiali o le linee guida fornite dalle autorità fiscali per determinare l'importo corretto di imposta da trattenere da ogni pagamento mensile del dipendente.

While specific tax brackets and rates for 2025 should be verified, the structure typically involves several income bands, each subject to a different marginal tax rate.

Sebbene le soglie e le aliquote fiscali per il 2025 debbano essere verificate, la struttura tipicamente prevede diverse fasce di reddito, ciascuna soggetta a una diversa aliquota marginale.

Annual Taxable Income (XOF) Typical Tax Rate
Up to [Threshold 1] [Rate 1]%
[Threshold 1] to [Threshold 2] [Rate 2]%
[Threshold 2] to [Threshold 3] [Rate 3]%
Above [Threshold 3] [Rate 4]%

Nota: Queste sono soglie e aliquote illustrative. Le reali soglie e aliquote fiscali 2025 devono essere ottenute dalla legislazione fiscale ufficiale o dalle pubblicazioni delle autorità fiscali.

Le somme trattenute a titolo di IRPS devono essere versate regolarmente alle autorità fiscali, tipicamente ogni mese.

Deduzioni e detrazioni fiscali per i dipendenti

Employees in Guinea-Bissau may be entitled to certain deductions or allowances that can reduce their taxable income, thereby lowering their overall IRPS liability. These deductions are typically claimed when filing an annual tax return, but some might influence the monthly withholding calculation depending on specific regulations.

I dipendenti in Guinea-Bissau possono avere diritto ad alcune detrazioni o assegni che riducono il reddito imponibile, abbassando così la loro responsabilità complessiva IRPS. Queste detrazioni sono generalmente richieste al momento della dichiarazione annuale dei redditi, anche se alcune possono influenzare il calcolo della ritenuta mensile a seconda delle normative specifiche.

Common types of potential deductions or allowances might include:

  • Certain work-related expenses (subject to specific rules and limits).
  • Contributions to approved pension schemes beyond the mandatory INSS.
  • Allowances for dependents (e.g., spouse, children), though the application and value of these can vary.

Le tipologie più comuni di detrazioni o assegni potenziali potrebbero includere:

  • Spese legate al lavoro (soggette a regole e limiti specifici).
  • Contributi a regimi pensionistici approvati oltre l'INSS obbligatorio.
  • Assegni per persone a carico (ad esempio, coniuge, figli), anche se l'applicazione e il valore di queste possono variare.

The specifics of eligible deductions, required documentation, and how they are applied (either through reduced withholding or as part of the annual tax return) are defined by the tax law. Employees are responsible for providing necessary information to their employer or the tax authorities to benefit from these provisions.

Le specifiche sulle detrazioni ammissibili, la documentazione richiesta e come vengono applicate (sia attraverso una riduzione della trattenuta che come parte della dichiarazione annuale dei redditi) sono stabilite dalla legge fiscale. I dipendenti sono responsabili di fornire le informazioni necessarie al proprio datore di lavoro o alle autorità fiscali per beneficiare di queste disposizioni.

Scadenze di conformità fiscale e di rendicontazione

Employers in Guinea-Bissau have several key compliance and reporting obligations related to payroll taxes and social security contributions. Adhering to deadlines is crucial to avoid penalties.

I datori di lavoro in Guinea-Bissau hanno diverse obbligazioni principali di conformità e rendicontazione relative alle tasse sul libro paga e ai contributi previdenziali. Rispettare le scadenze è fondamentale per evitare sanzioni.

Key obligations typically include:

  • Monthly Social Security Contributions: Payment of both employer and employee INSS contributions is usually due by a specific date each month following the payroll period.
  • Monthly IRPS Withholding Remittance: The income tax withheld from employee salaries must be remitted to the tax authorities by a set deadline each month.
  • Annual Reporting: Employers are generally required to file annual reports detailing the total remuneration paid to each employee and the total IRPS withheld during the year. This report helps employees file their individual annual tax returns.
  • Employee Registration: New employees must be registered with the INSS and potentially the tax authorities.

Le principali obbligazioni includono tipicamente:

  • Contributi previdenziali mensili: il pagamento sia dei contributi INSS del datore di lavoro che dei dipendenti di solito è dovuto entro una data precisa di ogni mese successivo al periodo di paga.
  • Versamento mensile della ritenuta IRPS: l'imposta sul reddito trattenuta dagli stipendi dei dipendenti deve essere versata alle autorità fiscali entro una scadenza fissata ogni mese.
  • Rendicontazione annuale: in generale, i datori di lavoro sono tenuti a presentare rapporti annuali che dettagliano la retribuzione totale pagata a ciascun dipendente e l'IRPS totale trattenuto durante l'anno. Questo documento aiuta i dipendenti a presentare le proprie dichiarazioni fiscali annuali.
  • Registrazione del personale: i nuovi dipendenti devono essere registrati all'INSS e potenzialmente alle autorità fiscali.

Le scadenze specifiche per i pagamenti mensili e le rendicontazioni annuali sono stabilite dagli organismi governativi competenti (INSS e Direzione Generale delle Tasse). I datori di lavoro devono rimanere aggiornati su queste date ogni anno.

Considerazioni fiscali particolari per lavoratori e aziende stranieri

Foreign individuals working in Guinea-Bissau and foreign companies operating there are subject to the country's tax laws, although specific rules may apply.

Le persone straniere che lavorano in Guinea-Bissau e le aziende straniere che operano nel paese sono soggette alle leggi fiscali locali, anche se potrebbero applicarsi regole specifiche.

  • Foreign Workers: Non-resident individuals earning income from employment in Guinea-Bissau are generally subject to IRPS on that income. The withholding obligations for employers remain similar to those for resident employees. However, the tax treatment might be influenced by double taxation treaties between Guinea-Bissau and the worker's country of residence, if such treaties exist. Social security coverage for foreign workers depends on their residency status, the duration of their stay, and whether their home country has a social security agreement with Guinea-Bissau.

  • Foreign Companies: A foreign company employing staff in Guinea-Bissau may establish a taxable presence (permanent establishment) depending on the nature and duration of its activities. If a permanent establishment is created, the company becomes subject to corporate income tax in Guinea-Bissau on the profits attributable to that establishment. Regardless of permanent establishment status, a foreign company acting as an employer must comply with all local labor and payroll tax obligations, including INSS contributions and IRPS withholding for its employees in Guinea-Bissau.

  • Lavoratori stranieri: Le persone non residenti che percepiscono reddito da lavoro in Guinea-Bissau sono generalmente soggette all'IRPS su tale reddito. Gli obblighi di ritenuta per i datori di lavoro rimangono simili a quelli applicati ai dipendenti residenti. Tuttavia, la tassazione può essere influenzata da trattati di doppia imposizione tra Guinea-Bissau e il paese di residenza del lavoratore, se esistenti. La copertura della sicurezza sociale per i lavoratori stranieri dipende dal loro status di residenza, dalla durata del soggiorno e dal fatto che il loro paese di origine abbia un accordo di sicurezza sociale con Guinea-Bissau.

  • Aziende straniere: Una azienda straniera che assume personale in Guinea-Bissau può stabilire una presenza fiscale (stabile organizzazione) a seconda della natura e della durata delle sue attività. Se viene creata una stabile organizzazione, l'azienda è soggetta all'imposta sul reddito delle società in Guinea-Bissau sui profitti attribuibili a tale organizzazione. Indipendentemente dallo status di stabile organizzazione, una azienda straniera che agisce come datore di lavoro deve rispettare tutti gli obblighi locali sul lavoro e sulla tassazione del libro paga, compresi i contributi INSS e la ritenuta IRPS per i propri dipendenti in Guinea-Bissau.

Comprendere queste regole specifiche è essenziale per entità e individui stranieri per garantire completa conformità alla legislazione fiscale e previdenziale della Guinea-Bissau. Collaborare con esperti locali o un Employer of Record può aiutare a navigare queste complessità.

Assumi i migliori talenti in Guinea-Bissau attraverso il nostro servizio Employer of Record.

Prenota una chiamata con i nostri esperti EOR per saperne di più su come possiamo aiutarti in Guinea-Bissau

martijn
terry
lucas
sonia
james
harvey
daan

Prenota una chiamata con i nostri esperti EOR per saperne di più su come possiamo aiutarti in Guinea-Bissau.

Affidato da oltre 1000 aziende in tutto il mondo

G24.9/5 on G2
Trustpilot4.8/5 on Trustpilot
Capterra4.8/5 on Capterra
Google4.6/5 on Google
Martijn
Daan
Harvey

Pronto a espandere il tuo team globale?

Prenota una demo